スイス・アルペンチーズ・マカローニ Älplermagronen

ここのところ、にわかに我が家で流行っているものがある。マイ・ブームというよりヒズ・ブーム。

世界の大陸を渡り、およそあらゆる国で食事をしてきた人が結局行き着いたのは、スロー・フードだと言う。それも、今時のスマートでスタイリッシュなものでなく、素朴なグランド・マザーの料理。

いかにもドイツ語圏スイスらしいのは、ドイツ的であったり、イタリアぽかったり、それらを混ぜてスイスらしかったりと、あまり脈絡がない。

スイス・アルペンチーズ・マカローニは、マカロニをチーズで和えた簡単なひと皿。スイスドイツ語で、アルプラーマグロネンÄlplermagronenという、ディープ・スイスだなあ、と感じる名前がある。

フォンデュの由来もそうだが、昔は牧夫がちょこちょこっと作った料理。オリジンは、スイス中央部のウーリUri州とお隣のオプヴァルデンObwalden州。

ちなみに、このウーリとシュビーツ、ウンターヴァルデンの3州は、13世紀にハプスブルク家と封建諸侯の支配に対抗して自由と自治を守る永久同盟を結び、スイス盟約者団を結成。これが、スイス連邦の原型となった。

さて、マカロニ。作り方は、いたってシンプル。まずサイコロ状に切ったじゃがいもを、マカロニと一緒に茹でてしまう。その間に、牛乳を温め、すりおろしたチーズを混ぜ、ハムを加える。マカロニとじゃがいもを入れて塩、コショウ。さらにチーズを加えて混ぜてできあがり。

ひと手間かけるなら、オーブンで少し焼いて焦げ目をつける。トッピングは、玉ねぎをバターでカリッとソテーしたものが良く合う。

ワインは、チューリッヒ湖畔のご近所ワイナリーから、辛口の白。リースリング・シルヴェナーRIESLING-SYLVANERを選んだ。

冷蔵庫に粉のパルメザンなどがあれば、それで作っても大体こんな風になる。
お試しください。

コメントを残す

Flying egg

40年振りと言われる、長く厳しい冬が終わらないかのように。今年のイースターは、雨や雪が続いていて、毎日ほんとうに寒かった。

いつもならデコレーションを作るものの、どうもそういう気も起きず。
それでも、やっぱり何か飾ろうかと、直前になって、家の近所のチョコレート屋さんで買ってきたのが、こんなチョコ。

ヒヨコの頭の毛が揃っていないのは、殻から出たきたばかりだから、と思うことにした。

そのままくるんで、東京のオフィスに持って来た。これまた運んできたスペインのホワイトアスパラガスがあったので、「打ち合わせは、ランチミーティングにしませんか?」と提案したら、即答、快諾していただけた。時差ボケのまま簡単準備。

チョコレートをお皿に移し替えてデスクに乗せたら、何故かスイスで見るよりかわいらしい。

しかし、このまま置いておくと、目の前を通るたびに1個ずつ食べてしまい、それはすごいカロリーになる。

迷った挙句、「どうぞ、どうぞ、スタッフのみなさんで召し上がってください」とディレクター氏にお土産に押し付けてしまった。

ヨーロッパの、春のお祝いのおすそ分け。

 

コメントを残す